Translation Services for La Redoute UK

Dedicated translation support all year round

Since 2008, market-leading online home and fashion distributor La Redoute UK has entrusted Comtec with translation and desktop publishing of their online and print catalogues from French into English. A year-round requirement, the main seasons are particularly deadline-driven, with peak periods seeing a throughput of 500,000 words in a month. Through our use of cutting-edge translation memory software, we’re able to access and re-utilise over 7 years’ worth of previously translated content. This allows us to significantly reduce costs for La Redoute UK year on year and ensures consistency between both online and print channels. Combining our use of technology with our team of specialist native-speaking linguists, hand-picked for their experience in translating for the fashion industry, we consistently deliver high-quality translations to tight deadlines, ensuring La Redoute UK rolls out content on-time to coincide with their on-going product launches.

  • Get Started Here!

  • If you would like a quote for a specific document or documents, please attach them here.
    Drop files here or
  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.

“There can be a high amount of repetition in these clothing brochures, so using translation memory software saves time and means significant cost benefits to the client.”EMMA HAYESMOORE, HEAD OF OPERATIONS, COMTEC TRANSLATIONS




We provide a cost effective and comprehensive service

Have a short

We deliver quickly and efficiently

Translating for
over 30 years

We are experienced with a strong reputation

ISO 9001:2015

We’re also recognised by ISO 17100:2015 – the translation industry’s quality standard

3000+ linguists
in our network

Individually assessed and hand-picked for each project

200+ languages

Covering all industry sectors

Do you need a translation service?