Category Archive: “Blog”

Human Translation vs. Machine Translation: The pros and cons for legal translations

Many people confuse Machine Translation (MT) with free translation tools such as Google Translate. This causes particular concern amongst firms requiring legal translation, as online translation tools offer no data security protection, confidentiality or quality assurance. Machine translation is very different to those free tools. It’s secure and complies with data security and confidentiality requirements;

Read more »

Focus on the Netherlands: Expanding into new markets

Whether we remain in the European Single Market or not, many businesses are still looking for opportunities to export to our near neighbours in Europe. The Netherlands is a prime example. Currently the UK’s fourth largest bilateral trading partner, in 2014 (latest available figures) the value of UK goods exported to the Netherlands was $36.7

Read more »

UK manufacturers drive their own destiny

Language service provider, Comtec Translations, has recorded an encouraging 52% year-on-year increase in the work undertaken for a number of their key UK manufacturing clients. The Midlands based translation company, which specialises in enabling organisations maximise their export potential, provides support for manufacturers across a wide variety of sectors including machinery, automotive and luxury goods.

Read more »

Gaining Customer Loyalty

Last month, I went back to Aston University. The place I graduated from 12 years ago. Much has changed on campus; high rise tower blocks have been demolished and replaced by smart new student accommodation. The campus landscape looks remarkably different. But the feeling of the place is just the same. And for me that

Read more »

The key to translating brand values across global marketing assets

When it comes to translating documents and marketing assets for international markets, it’s not just a question of translating text word for word. In fact, translating text literally can land your brand in hot water as the examples in this post on translation blunders clearly demonstrate! For a successful translation and localisation project we need

Read more »