Interpreting Services – Professional Interpretation from Comtec

Interpreting Needs

With over 15 years’ experience of the translation and interpreting industry, COMTEC understands the difficulties that the organisation of multilingual business situations can present. Our full consultancy service has been developed to guide you from the planning stage right through to completion, by advising on the most suitable type of interpreting for your given business requirements, then providing the highest quality interpreters and the right equipment for the task.

The occasions when interpreting is needed vary considerably, as does the type of interpreter required.

From conferences to promotional events and exhibitions, board meetings to trade union negotiations, training seminars and courses to factory and site visits, appropriate and skilled interpreting can help make your event a success.

 

  • Get Started Here!

  • If you would like a quote for a specific document or documents, please attach them here.
    Drop files here or
  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.

Transparent pricing

We work to tight deadlines

Translating for over 30 years

ISO 9001:2015 certified

3000+ linguists in our network

200+ languages offered

WHAT TYPE OF INTERPRETING DO I REQUIRE?

At multilingual events, such as international conferences and large meetings, simultaneous interpreting enables effective communication to break down language barriers. Due to the intensive nature of this mode of interpreting, the interpreters usually work in pairs. Sitting in sound-proof booths, they listen to the speaker through headphones and give delegates a running interpretation into another language via receivers.

For smaller meetings, where the use of equipment is not appropriate and only two languages are being spoken, consecutive interpreting may be used. This involves the interpreter taking notes while a speaker is talking and rendering in full what has been said during a suitable break.

By constrast, ad-hoc or liaison interpreting is used in less formal situations, such as site visits and business meetings, in which case the interpreter summarises information and is able to respond to individual needs.

COMTEC will discuss your requirements with you and advise you of the most suitable arrangement for your business situation.

MAKING SENSE OF YOUR INTERPRETING NEEDS COMTEC…

COMTEC WILL:

  • DISCUSS AND ANALYSE YOUR REQUIREMENTS
  • ADVISE ON THE MOST SUITABLE SOLUTIONS
  • ARRANGE FULL BRIEFING BETWEEN CLIENT
  • AND INTERPRETER
  • PROVIDE SPECIALIST INTERPRETERS
  • PROVIDE STATE OF THE ART EQUIPMENT
  • MANAGE THE ENTIRE PROJECT

WILL I NEED TO HIRE THE EQUIPMENT SEPARATELY?

Once the most appropriate mode of interpreting for the event has been established, COMTEC can then provide all the necessary equipment to put the work into action. Some assignments will require fully sound-proofed booths together with microphones and headsets, whereas other situations, such as site visits and smaller meetings, may require portable equipment.

WHAT ABOUT CONFIDENTIALITY?

All our interpreters are bound not only by a professional code of ethics but by our own confidentiality clause, so that you can be assured of complete confidentiality.

HOW CAN I BE SURE THAT THE INTERPRETER WILL BE ABLE TO COPE WITH THE TASK?

As an ISO9002 accredited company, COMTEC only uses interpreters of the highest calibre. Although they are specialists in their field, we also place emphasis on the development of a close working relationship between interpreter and client. We will work with you to ensure that the interpreters receive the fullest possible briefing. This will enable the interpreter to achieve maximum productivity and make your meeting a success.

WHAT OTHER SERVICES DOES COMTEC OFFER?

COMTEC provides voiceovers for sales videos, multi-media presentations, websites and corporate promotional films. Telephone and video conferencing interpreting options are also available.

COMTEC also offers a fully comprehensive range of translation services to complement all your business activities with overseas clients.

WE HAVE THE EXPERTISE TO MANAGE YOUR  INTERPRETING REQUIREMENTS – LET US MAKE SENSE OF THEM TODAY

Our clients love us, but don't take our word for it

Dan Scholes

Sponge UK

Dan Scholes

sponge-150x53

sponge-quote

Read More
Uschi Balzer

Domino

Uschi Balzer

domino-150x53

domino-quote

Read More
Simon Sheridan

Geotech

Simon Sheridan

Geotech

geotech-quote

Read More
Monica Chauhan

Impact Innovation

Monica Chauhan

Impact Innovation

impact-quote

Read More
Gemma Cutting

PromoVeritas

Gemma Cutting

promoveritas-quote

Read More
Simon Fletcher

Apteco

Simon Fletcher

Apteco logo

apteco-quote

Read More
MSL Solicitors

MSL Solicitors

LOURDES QUERIDO

Read More
To read more customer testimonials and learn more about the projects we carry out for them, be sure to check out our Clients page

Do you need a translation service?