Professional desktop publishing services
Text often ends up slightly longer than the original version when translated into another language, potentially affecting the design and layout of communication materials.
These materials, particularly those to be printed, don’t just need to read well – they need to look good too. So, for any catalogue, leaflet or brochure translation, adjustments may be required to maintain your signature look and brand identity.
Working hand-in-hand with our linguists, our skilled desktop publishing team understands the importance of aesthetics, adjusting artwork, layout and fonts to ensure translated documents are visually perfect and adhere to brand guidelines.
With desktop publishing, we work in over 200 languages including those with different character sets like Urdu, Russian, Chinese and Arabic. Our team is experienced in handling artwork created in a wide range of packages, including Illustrator, InDesign, Quark and CAD.
Our clients love us, but don't take our word for it