Software localisation services
Comtec has years of experience in handling translation and localisation of software and all related product documentation.
With data showing that more than 9 out of 10 buyers prefer products that have been adapted to their markets and more over half of global consumers only buy products from websites that offer information in their own language, the business case for localising products has never been easier to make (Common Sense Advisory). Moreover, looking at the top 10 countries for application downloads, more than half on the list are non-English speaking countries from Europe and East Asia.
Software localisation is a highly specialised task. There are plenty of elements to consider, such as making software modifications that accommodate different writing systems, tweaking layout and content to ensure its appropriate for the target culture and maintaining making sure style and tone are consistent throughout. Translation is only one of the activities in a localization project – other tasks include project management, software engineering, testing and desktop publishing.
Thanks to our years of expertise, in-house technical knowledge and highly-skilled translators, we’re here to help guide you through the software localisation process, providing perfect translation as we work. Our aim is to ensure your product is effective and accessible in any language to ensure overseas sales success and a comfortable experience for users.
Our clients love us, but don't take our word for it