Our latest guide provides practical guidance for making the translation process for your training content much easier to manage.
As a Learning and Development team, creating and delivering training is what you’re great at. However, with an international workforce, you have the added challenge of developing programmes that perform on a global scale, with content that engages in different languages and in different cultures.
Whilst this sounds complicated, it doesn’t have to be. With the right processes in place, you won’t find yourself lost in translation.
Our latest guide, ‘How to build a global L&D programme’, provides practical guidance for making this process less of a headache to implement.
The guide provides advice on:
- Finding the right translation approach for your learning programme.
- Establishing valuable ways of working with international colleagues. This ensures the end result is suitable for everyone’s needs.
- How to save time by designing source content that is translation and localisation ready.
- Ensuring your translation partner is delivering great ROI.
If you think there’s room for improvement and you could be getting better results from your multilingual learning and training content, this guide is for you.