Kickstarting international growth with an effective translation and localisation strategy

Using language to unlock the global market 

New to translations or perhaps you need to brush up on your localisation? This guide is here to help. Whether you’re a total novice or have been burnt by poor translations before, we’ll share everything you need to know to kick-start international growth and connect with customers on a global scale. 

Taking a brand overseas, although potentially lucrative, can be complex and may feel like venturing into the unknown. Language is often a part of a company’s globalisation strategy, which at first can feel quite daunting. This guide will help put your mind at ease and show you that with the right planning, strategy, process and partner, connecting your brand with a global audience isn’t impossible. 

You’ll learn about: 

  • The options available including translation, localisation and transcreation
  • Developing the right approach for marketing translations
  • Using reference materials, technology and in-market colleagues for the best results 
  • Measuring and improving your translation ROI
  • Getting the best out of your translation partner
kickstart your translation strategy

Gate - Kickstarting international growth

To download our guide, please fill in your details below.

How can we help?

Book a call today to discuss your project with one of our team.

Related posts

Comtec Brochure

Comtec has helped international businesses streamline their translation process and get results from their global comms for almost 40 years.
We provide accurate, engaging and effective messaging in over 200 languages, quickly, affordably and effectively. The results work hard to strengthen your brand and drive growth for your business.

Read more
creative translations

Creative translations brochure

Do you work for a creative or marketing agency? You might be wondering how you can translate a concept or idea, not just words, on a page. Take a look at our latest guide to find out how we manage creative translation projects.

Read more

Foolproof guide to translating elearning content

From creating content with translation in mind, to implementing changes, managing different file types and authoring software – there is lots to consider when translating elearning. That’s why we’ve created this guide to help you through the entire process.

Read more

Pin It on Pinterest