Understanding and accuracy are key to perfect technical translation. We’re trusted by clients in highly specialised sectors across the globe to deliver faultless, precise technical translation in any language.
With industry experience and knowledge of product-specific technical terminology, our expertise simplifies the translation process whilst maintaining the highest level of quality.
To ensure complete accuracy and reliability, we assign translators with specialist knowledge of your industry. We then compile a detailed project brief and a comprehensive glossary of key technical terms. To ensure the brief has been understood, sample translations are provided at the start of the project for your review and feedback.
We don’t believe in sacrificing quality for speed, or vice versa, that’s why we’ve developed technology to help us deliver great results that keep to tight deadlines. Our client portal makes collecting in-country feedback simple and centralised. Then, our translation memory software enables us to build a lexicon for your project – saving time, reducing costs and ensuring high-quality consistent translations.
Types of technical translations:
- OEM manuals
- Website content
- User guides
- Material safety data sheets
- Parts manuals
- Product descriptions
L&D and Training Translations
Training courses that engage the learner need to be localised for each market. We don’t just mean knowing your ciao from your ni hao, but images, terminology and tone.
Choosing a reliable, trusted language partner is essential for this type of service and that’s why so many top legal practices choose to work with us.
Translating a website is a complex task. It needs careful thought, planning and a strong team in place from the start. This includes having the right website developers and translation partner on board.
How can we help?
Get in touch today and get a quote for your project from one of our team.