Tag: “Translation Technology”

Are your translations private?

Could using free online translation tools be exposing your organisation to data breaches or loss of IP? Read our blog explaining how to keep your translations private and get the benefits of machine translation.

Read more
Technical-translation

Our top tips for finding the right provider for your technical translation needs

If you’re responsible for managing technical translations in your company this article can help. Here we outline the processes needed to deliver accurate, consistent and affordable translations.

Read more
translation memory software

How translation memory software saves you time and money year after year

Why translate something twice, and pay for it twice, when you can reduce your word count by identifying repetitions and improve accuracy and consistency at the same time? That’s what translation memory software can help you with, learn more here.

Read more

The Importance of Translation Memory Software

How do you ensure quality and consistency across all your translations? Whether you need translations for a variety of channels (websites, brochures, emails etc.), technical manuals or specifications that are regularly updated or seasonal marketing campaigns, you will want your translations to be consistent; with the same terminology, phrasing and definitions across all communications. Translation

Read more
comtect post placeholder

What happens to the data that you put into machine translation

The lure of free machine translations can be strong when working to a tight budget or deadline. The obvious drawback of a poor-quality translation is often overlooked when all you need is to understand the gist of a document, however most users do not consider the technical side of what happens to the data that you put into translation machines.

Read more
comtect post placeholder

CONFIDENTIAL: be aware when using machine translation

The lure of free machine translations can be strong when working to a tight budget or deadline. The obvious drawback of a poor-quality translation is often overlooked when all you need is to understand the gist of a document, however most users do not consider the technical side of what happens to the data that you put into translation machines.

Read more
comtect post placeholder

Translation software means business for Geotech

State-of-the-art translation software recently helped leading UK company Geotech not only boost their business but consolidate their working relationship with a top client.

Read more
comtect post placeholder

How does machine translation work?

When you’re in a hurry it is tempting to use one of the online machine translation tools now freely available. We’ve all done it – and they are great when what you need is the gist of the text. But that’s all you get – a gist. You don’t necessarily get accuracy or context. And forget nuances and/or localisation. Savvy business people understand this.

Read more
googletranslate.jpg

When to use the Google Translate App

You might not expect a translation agency to recommend using the Google Translate App, but there is a time and place for this free tool. Find out when here.

Read more

Pin It on Pinterest