Business Transcription from Comtec

Translation and transcription services

When you are doing business or taking part in official proceedings in another language, it can be vital to have a written record of what has been discussed and demand for transcription services is on the increase.

Transcription means producing a written record of the recorded spoken word. The transcription can then be translated into one or more other languages. It is used in a variety of situations, ranging from court proceedings and medical advisory boards to voice-overs of advertisements.

With transcripts, speed is often of the essence, but we fully appreciate that accuracy and quality are equally vital. For this reason, our transcribers are skilled writers as well as professional linguists.

  • Get Started Here!

  • If you would like a quote for a specific document or documents, please attach them here.
    Drop files here or
  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.


We provide a cost effective and comprehensive service

Have a short

We deliver quickly and efficiently

Translating for
over 30 years

We are experienced with a strong reputation

ISO 9001:2015

We’re also recognised by ISO 17100:2015 – the translation industry’s quality standard

3000+ linguists
in our network

Individually assessed and hand-picked for each project

200+ languages

Covering all industry sectors

How does it work?

Essentially, Comtec can provide a transcript of any material recorded on virtually any format, including video or audio tapes, CDs and other audio files, including MP3, Mpeg or WAV.

The source material may be in English or in another language. Our transcribers listen to the material in question and produce a written record, which is then translated into the required language.

We can either provide a verbatim transcription of the source material as it was delivered, a version that has been corrected in terms of grammar, language and flow, or a summary of the key points.

When transcribing video clips, we can also include time codes for use in dubbing or voiceovers.

How much does it cost?

The cost of transcription work depends upon length and quality of the source material. For example a poor quality audio recording of a conference with a great deal of background noise and people speaking at the same time will take longer to transcribe than a clear recording of a television advertisement.

As a guide, it takes around 4-5 hours to transcribe one hour of audio. Our charges start at [insert] plus VAT per half hour of source audio or video material plus our usual translation cost.

Please contact us if you would like an estimate for a project.

Transcription to Alternative Formats

We also provide a range of services to support the visually impaired, including audio, Moon, Braille and large-print transcriptions. These specialist services allow you to:

  • Connect with more than  2 million people (tbc) in the UK who experience some degree of visual impairment, including customers, colleagues and staff
  • Comply with the Disability Discrimination Act, which encourages equal access to information.


Dan Scholes

Sponge UK

Dan Scholes


Uschi Balzer


Uschi Balzer


Lewis Hopkins

UKi Media & Events

Lewis Hopkins


Helen Cassidy

Logicearth Learning Services

Helen Cassidy

Logicearth Learning Services logicearth-learning-services-quote

Simon Sheridan


Simon Sheridan

Geotech geotech-quote

Monica Chauhan

Impact Innovation

Monica Chauhan

Impact Innovation impact-quote

Gemma Cutting


Gemma Cutting


Trevor Knowles

Integral Powertrain

Trevor Knowles


Simon Fletcher


Simon Fletcher

Apteco logo apteco-quote

MSL Solicitors

MSL Solicitors


Do you need a translation service?