Uniting multilingual sign-language interpreters, deaf presenters and Santa to help children overseas learn to read

Uniting multilingual sign-language interpreters, deaf presenters and Santa to help children overseas learn to read.

Award-winning animation studio Aardman Animations, the home of Wallace and Gromit, were working with Huawei Mobile to develop an educational app for deaf children – StorySign. To create the app, Aardman needed deaf actors to wear a motion capture suit and sign the words for two different books.

We were asked to source deaf actors for 13 languages, including British, Dutch, Spanish and Swiss German. We like a challenge and stepped up to the brief. But the task didn’t stop there, more needs cropped up as the project went along, including subtitling and calling on Father Christmas for help…

StorySign Case Study »

  • Get Started Here!

  • If you would like a quote for a specific document or documents, please attach them here.
    Drop files here or
    Max. file size: 2 GB.
    • This field is for validation purposes and should be left unchanged.

    “The Comtec team were brilliant at recruiting for our project, finding us the best people, without very much notice! All communication with Comtec has been smooth, and we appreciate that they have always made themselves available for us. Comtec worked hard to help us achieve our deadlines, and we were really pleased with the high standard of all translators and interpreters that were sourced for us.” 
    Hannah Richmond, Senior Interactive Producer, Aardman Animations

    High Growth Companies Trust Comtec

    Transparent pricing

     

    We work to tight deadlines

     

     

    Translating for over 30 years

     

    ISO 9001:2015 certified

    3000+ linguists in our network

    200+ languages offered

    ISO 17100
    European Union of Associations of Translation Companies
    Association of Translation Companies
    NQA ISO 9001:2015
    Cyber Essentials

    Do you need a translation service?