How we get the best results


A passion for results

We’re dedicated to delivering results for our clients. By using a combination of experience, industry-leading quality processes and innovative technology, we provide accurate translations on time and on budget. We’re also flexible and experienced enough to integrate into your workflow processes too, making for hassle-free projects. All whilst under our umbrella of unrivalled customer service and attention!

Click on the heart to find out what’s at the heart of Comtec’s approach to getting the best results.


First things first, we spend time getting to know your business and its needs. It’s important to us to make sure we’re offering you the very best service possible, and to do this we need to understand your products and services, customers, markets and your long-term aims. We’ll also introduce you to your dedicated account manager. You’ll only ever need to contact one person who knows all about your business and your requirements, saving you time and hassle.

Next step: Synchronise


What systems do you have in place already? Any existing translated content? We’ll work with you to review relevant material that supports the translation process. Our innovative translation memory technology will be able to use your reference material or existing translations in any format, including InDesign and Quark artwork files, HTML content or resource files for software localisation.

Next step: Proposal


Now that we have a detailed understanding of your objectives and the resources you have, we’ll present you with a comprehensive project proposal tailored just to you. We’ll answer any questions you’ve got and take you through all the elements in detail. Once you’re happy with it, it’s time to start.

Next step: Translate


Through conversations and detailed briefs, we ensure that we’re all on the same page. It’s how we deliver on our promise to you to convey the right message every time. To guarantee this, all our skilled translators undergo a rigorous assessment process. We also hand pick them to make sure they’re the perfect match for your project and have your sector’s expertise. For translation assignments we routinely provide samples for feedback on style, together with a glossary of terms, to make sure you are happy with the approach.

Next step: Get Technical

Get Technical

Don’t worry… we get technical, not you! Our cutting edge translation memory software allows us to handle large-scale multi-channel projects effectively, to manage specialist terminology, deliver against tight deadlines and reduce costs. Most importantly, it allows you to re-use content across multiple channels, including web, email, mobile and print to deliver integration and consistency across all marketing and technical content.

As part of our service, we’re also always pro-actively finding ways to save you time and money and see how we can improve your internal processes. This might be advising you on new ways to handle artwork files or seeing how we can best use our translation technology to reduce costs.

Next step: Flexible


Business objective changed? Need additional content and languages? Would like to engage your local market contacts into the translation process? Don’t worry, we build flexibility into our process, and adapt and adjust to fit your requirements.

Next step: Feedback


Providing feedback on translations is vital. So we make it as easy as possible for you and your local market teams to tell us what you like and what you don’t like. This ensures that we are delivering exactly the style and tone that your local markets need. Our online Review Tool lets local market teams view translated content and provide their feedback quickly and easily. Not only does this save time, it also provides a seamless way for us to make all the necessary updates to the translation memory and glossary once the final content is signed off. The use of this technology also ensures that preferred terminology and style is used automatically in subsequent content, time and time again.

Cutting Edge Technology

We think that technology should make things simple, not complicate them. Our use of translation technology is highly sophisticated but the outcomes are simple – we make the most of technology to improve quality, reduce costs and speed up turnaround times for our clients. With our in-house developers we’re able to create clever solutions tailored to individual client requirements. More importantly, when it comes to finding the solution, we will find a way!

What makes our technology so good? »