Translating documents for international markets shouldn’t be time-consuming, expensive or a faff. Here’s how Pronto makes it easy.
Make your localisation budget go further
Pronto automates the heavy lifting. Get instant AI translations with expert-led machine translation with automated post-editing (MTAP), fully configured by our linguists and localisation engineers, Approved glossaries and previous translations are reused automatically, so you’re not duplicating costs. With unlimited users included, teams can translate at scale without racking up additional vendor fees.
Upload, translate, done
No more copy and paste. Upload your files, select the languages you need, get the translations back in minutes and export in the same format you uploaded. Pronto preserves tags, layout and document structure, so the translated content is ready to drop straight back into your tools.
Stay on-brand with smart customisation
You don’t have to set anything up, we do all the customisation for you. Share your approved terminology, tone of voice and market rules, and we’ll build them directly into Pronto so every translation follows your brand automatically. The result? Accurate, consistent, on-brand content in every language.
Quality that improves every time you use it
This is where Pronto truly stands out. You can review translations directly inside Pronto using a simple, built-in review screen, no extra tools or editors needed. When you upload your final approved files, Pronto learns from your changes and updates terminology and style for the next project. Your setup gets smarter over time, with expert linguists available whenever you need extra assurance.