L&D and Training Localisation
Training courses that engage the learner need to be localised for each market. We don’t just mean knowing your ciao from your ni hao, but images, terminology and tone.
L&D and Training LocalisationWebsite Localisation
Translating a website is a complex task. It needs careful thought, planning and a strong team in place from the start. This includes having the right website developers and translation partner on board.
Website LocalisationMultilingual desktop publishing
Translated materials don’t just need to read well – they need to look good too.
Multilingual Desktop Publishing