Why training translation needs a strategic approach
Most global organisations already know that training works best in a learner’s native language. The real challenge is how to localise learning content in a way that balances:
- Learning impact
- Compliance and accuracy
- Speed and scale
- Budget and internal capacity
L&D teams often manage multiple content types at once, from high-risk compliance modules to fast-moving internal updates, each with different audiences, lifespans and levels of scrutiny.
That’s why a one-size-fits-all translation approach doesn’t work for learning content.