Translation Services for La Redoute UK

Dedicated translation support all year round

Since 2008, market-leading online home and fashion distributor La Redoute UK has entrusted Comtec with translation and desktop publishing of their online and print catalogues from French into English. A year-round requirement, the main seasons are particularly deadline-driven, with peak periods seeing a throughput of 500,000 words in a month. Through our use of cutting-edge translation memory software, we’re able to access and re-utilise over 7 years’ worth of previously translated content. This allows us to significantly reduce costs for La Redoute UK year on year and ensures consistency between both online and print channels. Combining our use of technology with our team of specialist native-speaking linguists, hand-picked for their experience in translating for the fashion industry, we consistently deliver high-quality translations to tight deadlines, ensuring La Redoute UK rolls out content on-time to coincide with their on-going product launches.

  • Get Started Here!

  • If you would like a quote for a specific document or documents, please attach them here.
    Drop files here or
    Max. file size: 2 GB.
    • This field is for validation purposes and should be left unchanged.

    “There can be a high amount of repetition in these clothing brochures, so using translation memory software saves time and means significant cost benefits to the client.”EMMA HAYESMOORE, HEAD OF OPERATIONS, COMTEC TRANSLATIONS



    ISO 17100
    European Union of Associations of Translation Companies
    Association of Translation Companies
    NQA ISO 9001:2015
    Cyber Essentials

    Do you need a translation service?